YE CHANG NEWS
当前位置:恩施KTV招聘网 > 恩施热点资讯 > 恩施名言/句子 >  本文选自《战国策·魏策》秦王提出以五百里土地换安陵实际上是想

本文选自《战国策·魏策》秦王提出以五百里土地换安陵实际上是想

2022-10-30 08:43:57 发布 浏览 496 次

本文选自《战国策·魏策》。秦王提出以五百里土地换安陵,实际上是想用诈骗手段吞并安陵。唐雎受命出使秦国,在狡诈残暴的秦王面前,机智勇敢、不畏强暴、坚持正义,最终使秦王长跪致歉,承认安陵虽小而不可辱,从而出色地完成了出使任务。

秦王使人谓安陵君曰38:“寡人欲以五百里之地易安陵39,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善。虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易。”秦王不说39。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王:即秦始皇嬴政,其时尚未称帝。安陵君:战国时魏襄王曾封其弟为安陵君,此为安陵君后裔。安陵,魏的附庸小国,在今河南鄢(yān)陵西北。此时魏已被秦所灭。

易:换。

说(yuè):同“悦”,高兴。

秦王派人对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地来换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王给我恩惠,以大换小,很好。虽然这是好事,但是我从先王那里继承了这块封地,希望能永远守着它,不敢用来交换。”秦王很不高兴。安陵君就派唐雎出使到秦国去。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也39。今吾以十倍之地,请广于君39,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉39?”

错意:放在心上。错,通“措”。

广:扩充。

岂直:何止。

秦王对唐雎说:“我拿五百里的土地来换安陵,而安陵君不听从我,为什么呢?再说秦国灭掉了韩国、魏国,而安陵君凭着五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看成长者,才没打他的主意。现在我拿十倍于安陵的地方,请求扩大安陵君的地盘,安陵君却违抗我,岂不是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不像你说的那样。安陵君从先王那里继承了这块土地而守着它,即使千里之地也不敢换,何况只是五百里呢?”

秦王怫然怒39,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎39?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣39,以头抢地耳39。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也39,彗星袭月。聂政之刺韩傀也40,白虹贯日40。要离之刺庆忌也40,苍鹰击于殿上。此三子皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天40,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素40,今日是也。”挺剑而起。

怫(fèi)然:忿忿的样子。

布衣:平民。

您可能感兴趣

首页
发布
会员