窨(yìn)约:思量,忖度。
定虐:打搅,扰乱。
子管:只管,一味。
瀽(jiǎn)瓮番盆:即倾瓮翻盆。瀽,泼(水)、倒(水)。番,翻。
金井银床:金井,诗词中常用以指代宫廷或园林中的井。银床,井上的辘轳架,一说是井边围栏。
(chuánɡ):拟声词,形容雨声。喷泉瑞兽:指池塘边的石兽,水从其口中喷出。
高凤:东汉时人,据说因专心读书,所晒之麦为暴雨冲走而不觉。《后汉书·高凤传》载:“(高凤)少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田曝麦于庭,令凤护鸡,时天暴雨,而凤持竿诵经不觉,潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。”
花奴羯(jié)鼓:唐汝阳王李琎小名,擅长击羯鼓。
前 言
《颜氏家训》在传统中国广为人知,享有“古今家训,以此为祖”(王三聘《古今事物考》)的美誉。
《颜氏家训》的作者是南北朝至隋朝时期的著名学者颜之推。颜之推(531—约595),字介,原籍琅邪临沂(今山东临沂),世居建康(今江苏南京),生于士族官僚家庭,世传儒业。颜之推自幼好学,博览群书,辞采华茂,深为梁湘东王赏识,19岁就被任为湘东王国左常侍。梁亡,仕于北齐,历二十年,累官至黄门侍郎。公元577年,北齐为北周所灭,他被征为御史上士。公元581年,隋灭北周,他又于隋文帝开皇年间,被召为学士。颜之推自叹“三为亡国之人”,身仕于四朝,可谓屡经世变。
《颜氏家训》一书通行本,多题署“北齐黄门侍郎颜之推撰”,但这本书里写到隋朝开皇二年(582)的事情(见《书证》篇),另据王利器考证,书中多次提到《广雅》而不避隋炀帝杨广的名讳,可以断定《颜氏家训》成书于隋文帝平陈以后,隋炀帝即位之前,是颜之推晚年之作。
《颜氏家训》通行本分七卷,共二十篇:
卷第一:《序致》、《教子》、《兄弟》、《后娶》、《治家》;卷第二:《风操》、《慕贤》;卷第三:《勉学》;卷第四:《文章》、《名实》、《涉务》;卷第五:《省事》、《止足》、《诫兵》、《养生》、《归心》;卷第六:《书证》;卷第七:《音辞》、《杂艺》、《终制》。